At AltaLingua we have in-house certified English-Spanish translators in order to offer certified translation services. Our native translators also produce certified translations into and out of all languages, guaranteeing fast, high quality translations with very competitive rates.
A certified English-Spanish translation is an official translation that can only be undertaken by those translators who have been granted the title of Certified English-Spanish Translator-Interpreter by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. For the translation to be legally valid before official bodies, it must be issued as a hard copy, and it must contain the certified English-Spanish translator’s certification, seal and signature authorised for certified English-Spanish translations by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. This way, the certified translator is legally responsible for the faithfulness and exactitude of the content of the translation.
You can send us the documents scanned in PDF or a legible image containing all the content.
English-Spanish sworn translation process.
Once confirmed, a sworn translator will translate your translation into English or Spanish.
Receive the official translation by e-mail.
Receive the translation by e-mail in PDF format within the agreed deadline.
Who can be a certified English translator?
Certified English translations are an official translation service, which can only be carried out by professionals who are qualified and hold the title of sworn translator-interpreter granted by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. In order for the sworn translation of English to be legally valid before official bodies, whether from English into Spanish or from Spanish into English, the translation must be issued on paper, as it must be certified with the translator's details, date, stamp and signature of the sworn translator authorised to provide sworn translations of English by the MAEC (Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation). In this way, the sworn translator takes legal responsibility for the accuracy and correctness of the content of the translation.
HOW TO REQUEST A CERTIFIED ENGLISH-SPANISH TRANSLATION?
Submittal of the document to be translated. You can send the scanned document to firstname.lastname@example.org or sent it via the online Request a Quote The original documents are not needed for the certified translation, provided the copy or picture of these is legible. We will reply to you with a no-strings attached quote that is personalised for your certified translation.
Once the certified translation quote is accepted, a translator certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation will complete the translation of your documents.
Once the certified translation is complete, it can be sent to your addressor you can collect it from AltaLingua’s office in Madrid. Certified translations must be issued as a hard copy, and must contain the certified English-Spanish translator’s certification, seal and signature.
Request a certified English-Spanish translation quote
No-strings attached certified English-Spanish translation quote. Send the document to us through the quote form or by email to email@example.com.
AltaLingua offers the possibility to pick up the English-Spanish certified translations from AltaLingua’s office in Madrid, or the certified translation can be sent by courier.
English-Spanish certified translations must be issued as a hard copy, and they must contain the certified translator’s certification, seal and signature.
RATES FOR CERTIFIED ENGLISH-SPANISH CERTIFIED TRANSLATION:
For English-Spanish certified translations, a per-word rate is applied; as such the total price of the certified translation will depend on the length of the document. For documents that are not very long, a minimum rate will be applied. For English-Spanish certified translations, AltaLingua offers very competitive rates, as well as discounts and promotions for certain types of documents. When establishing the price of a translation, the following elements must be taken into account:
The volume of words in the text or the texts that make up the project.
The timeframe that the client requires.
The type and format of the text. If you would like to receive a quote, email a scanned copy of the document you want to be translated to firstname.lastname@example.org or you can send to us it via the Online Request a Quote Form.
CERTIFIED TRANSLATIONS INTO OTHER LANGUAGES:
Each week AltaLingua completes certified and ordinary translations into more than 30 languages. These are generalised texts and texts that are specialised in legal, economic, financial, advertising and commercial fields.
AltaLingua has a team of native certified and native translators holding university degrees with training in different disciplines who are in a constant process of professional development with regards the latest technological trends. This guarantees a high quality translation for every need and linguistic combination.
Request a certified English-Spanish translation quote
No-strings attached certified English-Spanish translation quote. Send your document to us via the quote form or by email to email@example.com.
To provide the best experiences, we use technologies such as cookies to store and/or access information on your device. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behaviour or unique identifiers on this site. Not consenting, or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
The storage or technical access is strictly necessary for the legitimate proposal to permit the use of a specific service expressly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of transmitting a communication through the electronic communication network.
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Technical storage or access is necessary to create user profiles to send advertising, or to track the user across a website or across multiple websites for similar marketing purposes.