Standards and Quality Certifications
AltaLingua was first certified in 2008, one of the first translation companies to take this step despite being among the youngest. Since then, AltaLingua has come through all certification processes year after year. Here at AltaLingua, the whole team is fully committed to our quality policy, established procedures and continuous improvement.
Similarly some of our major clients have audited us within the framework of their provider certification processes, to see our work procedures up close, such as the level of implementation of CSR policies, training and continuous improvement, among others, with excellent reports to date.
UNE-EN ISO 17100:2015 is the European quality standard specific to translation services, which covers the central process of translation itself, in addition to other aspects relating to the provision of the service, including quality assurance and traceability.
UNE-EN ISO 17100 is largely based on ISO 9001:2000, although it establishes some specific additional guideline for quality assurance in translation services. Unlike ISO 9001:2000, this is a specific standard for the translation sector.
The aim of this standard is to establish and define the requirements of providing a quality service on the part of translation providers. This covers the central process of translation itself, in addition to other aspects relating to the provision of the service, including quality assurance and traceability.
This norm offers the description and definition of the service in its totality for translation service providers and their clients. At the same time, it is designed to provide translation service providers with a set of procedures and requirements (human resources, techniques, quality management system, project management) to respond to the needs of the market.
ISO 9001:2015 – Quality Management Systems is focused on all elements of quality administration that a company must implement in order to have an effective system that allows for the quality of their services to be administered and improved.
The ISO 9000 series of standards is a set of quality and continuous management standards established by the International Organization for Standardization (ISO) that can be applied to any type of organization or systematic activity, oriented towards the provision of goods or services. It compiles standards and guidelines related to management systems and specific tools such as audit methods (the process by which it is verified that management systems comply with the standard). The main standard is ISO 9001, which establishes the requirements to be met by a company’s quality system. ISO 9001:2000 requires the existence of documented and registered quality processes that facilitate monitoring of the quality assurance procedure.
Data Protection and Confidentiality
On 23 October 2008, ALTALINGUA, SL obtained the certificate of adherence to Spanish Data Protection legislation in accordance with Organic Law 15/1999 of 13 December. It is registered, therefore, under PROVIDERS/AGENCIES in the files of the Spanish Data Protection Agency (AEPD) under entry code 2090340156.
Translation Service Provider Associations
AltaLingua is a member of ASPROSET (Translation Service Provider Sector Association), a non-profit association that brings together companies dedicated to translation, interpreting, localisation, communication internationalisation and similar activities within the language solution industry. Asproset offers cooperation and synergy initiatives to promote the translation sector, foster the application and use of the standard ISO UNE-EN 17100 as a specific quality certificate for translation services and to act as a link between companies, institutions and universities.
Asproset is a member of the European Union of Associations of Translation Companies (EUATC), a confederation of European translation provider associations whose mission is to represent language service professionals and promote the sector and its quality standards.